| 
     Un día, yo pregunté 
    Abuelo, ¿Dónde está Dios? 
    Mi abuelo se puso triste 
    Y nada me respondió 
    Mi abuelo murió
    en los campos 
    Sin rezos, ni confesión 
    Y lo enterraron los indios 
    Flauta de caña y tambor 
    Al tiempo, yo pregunté 
    Padre, ¿qué sabes de Dios? 
    Mi padre se puso serio 
    Y nada me respondió 
    Mi padre murió
    en las minas 
    Sin doctor, ni protección 
    ¡Color de sangre minera 
    Tiene el oro del patrón! 
    Mi hermano vive en los
    montes 
    Y no conoce una flor 
    Sudor, malaria y serpiente 
    Es vida del leñador 
    Y que nadie le pregunte 
    Si sabe dónde está Dios 
    ¡Por su casa no ha pasado 
    Tan importante señor! 
    Yo canto por los caminos 
    Y cuando estoy en prisión 
    Oigo las voces del pueblo 
    Que canta mejor que yo 
    Hay un asunto en la tierra 
    Más importante que Dios 
    Y es que nadie escupa sangre 
    Pa' que otro viva mejor 
    ¿Qué Dios
    vela por los pobres? 
    Tal vez sí y tal vez no 
    ¡Pero es seguro que almuerza 
    en la mesa del patrón!  |  
    
     Un jour
    j'ai demandé 
    Grand-père , où est Dieu ? 
    Mon grand-père devint triste 
    Et rien ne me répondit 
    Mon grand-père
    mourut dans les champs 
    Sans prière , sans confession 
    Et l' enterrèrent les Indiens  
    Avec flûte en roseau et tambour 
    Ensuite
    j' ai demandé 
    Père , que sais-tu de Dieu ? 
    Mon père devint sérieux 
    Et rien ne me répondit 
    Mon père
    est mort dans les mines 
    Sans médecin , ni protection 
    De la couleur du sang minier 
    Est l' or du patron 
    Mon frère
    vit sur la montagne 
    Il ne connaît aucune fleur 
    Sueur , paludisme et serpent 
    C' est la vie du bûcheron 
    Et que
    personne ne lui demande 
    S' il sait où est Dieu 
    Il n' a jamais passé par chez lui 
    Un seigneur si important ! 
    Je chante
    sur les chemins 
    Et quand je suis en prison 
    J' entends les voix du peuple 
    Qui chante mieux que moi 
    Il y
    a une question sur terre 
    Plus importante que Dieu 
    C' est que personne ne crache du sang 
    Pour que un autre vive mieux 
    Et Dieu
    veille-t-il sur les pauvres? 
    Peut-être que oui , peut-être que non 
    Mais c' est sûr qu' il déjeune 
    À la table du patron !  |  
    
     Um dia,
    eu perguntei 
    Vovô, onde está Deus? 
    Meu avô ficou triste 
    E nada me respondeu 
    Meu avô
    morreu nos campos 
    Sem rezas, nem confissão 
    E o enterraram os índios 
    Flauta de cana e tambor 
    Depois
    eu perguntei 
    Pai, o que você sabe de Deus? 
    Meu pai ficou sério 
    E nada me respondeu 
    Meu pai
    morreu nas minas 
    Sem doutor, nem proteção 
    Cor de sangue mineiro 
    Tem o ouro do patrão! 
    Meu irmão
    mora nos montes 
    E não conhece uma flor 
    Suor, malária e serpente 
    É a vida do lenhador 
    E que
    ninguém lhe pergunte 
    Se sabe onde está Deus: 
    Por su acasa nunca passou 
    Tão importante Senhor! 
    Eu canto
    pelos caminhos 
    E quando estou na cadeia 
    Ouço as vozes do povo 
    Que canta melhor que eu 
    Há
    um assunto na terra 
    Mais importante que Deus 
    É que ninguém cospe sangue 
    Pra que outro viva melhor 
    Que Deus
    vela pelos pobres? 
    Talvez sim e talvez não 
    Mas é certo que ele almoça 
    Na mesa do patrão!  |