Woody Guthrie (1912-1967)

ALL YOU FASCISTS

TODOS VOSOTROS FASCISTAS
I’m gonna tell you fascists
You may be surprised
The people in this world
Are getting organized
You’re bound to lose
You fascists bound to lose

Race hatred cannot stop us
This one thing we know
Your poll tax and Jim Crow
And greed has got to go
You’re bound to lose
You fascists bound to lose.

All of you fascists bound to lose:
I said, all of you fascists bound to lose:
Yes sir, all of you fascists bound to lose:
You’re bound to lose! You fascists:
Bound to lose!

People of every color
Marching side to side
Marching ‘cross these fields
Where a million fascists dies
You’re bound to lose
You fascists bound to lose!

I’m going into this battle
And take my union gun
We’ll end this world of slavery
Before this battle’s won
You’re bound to lose
You fascists bound to lose!
Voy a decirle una cosa, fascistas,
se van a quedar sorprendidos
La gente de todo el mundo 
se está organizando
y vosotros sois destinados a perder,
vosotros fascistas sois destinados a perder

El odio racial no puede pararnos
solo esto sabemos
su impuesto al sufragio, sus "negrata"
y su codicia deben desaparecer
sois destinados a perder,
vosotros fascistas sois destinados a perder,

Vosotros fascistas sois todos destinados a perder,
se lo dije: vosotros fascistas sois todos destinados a perder  
¡sí, señor! vosotros fascistas sois todos destinados a perder 
¡sois destinados a perder! ¡Vosotros fascistas
sois destinados a perder!

Gente de todos los colores
marcha uno al lado de otro
marcha a través de los campos
donde un millón de fascistas se muere
sois destinados a perder
¡Vosotros fascistas sois destinados a perder!

Entro en esta batalla
y agarro el rifle del sindicato
acabaremos con este mundo de esclavitud
antes de que esta batalla sea ganada
sois destinados a perder
¡Vosotros fascistas sois destinados a perder!

vídeos:
https://www.youtube.com/watch?v=VwcKwGS7OSQ
https://www.youtube.com/watch?v=lBE2D6aY8Fg
https://www.youtube.com/watch?v=lqoCTPTt3Ro

 traducción: Andrea Gaddini
Me disculpo por cualquier error en la traducción española: si deseas comunicar
conmígo para correcciones y/o comentarios, escríbame:
andgad@alice.it

1er febrero 2015 y puesta al día el: 26 septiembre 2017

page created: February 1st 2015 and last updated: September 26th 2017